In order to enter a foreign market, your approach to customers needs to be different from the one to a domestic market. First, you need to make translations to the language of a targeted country, implement necessary payment methods, and change ways of attracting customers upon preparing your E-commerce website. Then, you are required to respond to customers’ inquiries regarding products and delivery in a local language. In order to make a smooth start of the cross-border E-commerce, we offer services that can be useful for those of you who are interested in the cross-border business, but also care about preparation tasks mentioned above.
“Simply place a banner to sell overseas” service is offered by a Japanese E-commerce website, FROM JAPAN Co., Ltd., and represents a cross-border agent service that sells merchants’ products and services after receiving a request from foreign customers. Providing a specified banner on the Japanese service page, shopping agent service operated by FROM JAPAN enables merchants to display their product and payment information in a preferred language.
Foreign customers who visit the Japanese website can click on the banner and be linked to the dedicated website provided by FROM JAPAN to view all information in their language.
By using this service, you can avoid many concerns and risks, as FROM JAPAN handles inquiries, payments, domestic and overseas delivery on your behalf. Moreover, you don't need to pay any additional fee to FROM JAPAN.
Since March 2004, FROM JAPAN has been offering shopping agent services of Japanese products to foreigners and expatriated Japanese employees. It offers automated systems for easy bidding on Yahoo! Auctions and shopping on various Japanese shopping sites. Websites provided by the company are available in English and Chinese (traditional and simplified Chinese) and created by its team members who are proficient in foreign languages, and are able to deal with inquiries in different languages. Handling 2.1 million transactions in total and doing business in 197 countries and regions, FROM JAPAN is looking to expand its operations with the purpose to bring enjoyable shopping experience to people all over the world.
The “Wando Platform” handles the translation of product information, marketing, and operational support.
Once an order is received, simply send the product to the Inagora warehouse in Japan. The “Wando Platform” will arrange international distribution and take care of customs. Innovative international logistics system unifies the whole logistics process of delivery from merchants in Japan to consumers in China.
Products are sold via payment methods that are commonly used in China. Payments made by Chinese shoppers in RMB are automatically converted in Yen within the “Wando Platform”.
We offer the “Wando Platform” solution by teaming up with Inagora.
We provide content marketing support targeting international consumers.
Our Global Online Advertising enables to target visitors to Japan and other international shoppers who are interested in Japan. Our experienced consultants will make the best operations of your online advertising.
Data Analysis of E-commerce websites is conducted by engineers with Google Analytics Individual Qualification (GAIQ). We conduct comprehensive support to attract customers: from advertising to data analysis.
▼ 導入ECが法人の方
▼ 導入ECが個人の方
▼ 実店舗のみの方
カテゴリー | 商品・サービス例 |
---|---|
違法商材、犯罪誘発物 | ワシントン条約指定品(象牙、パイソン、オーストリッチ、クロコダイル等)、犯罪を誘発する物(催涙スプレー、モデルガン、スタンガン、銃、刀類、手錠、盗聴・盗撮用品等)、業法違反・無免許販売に該当する商品・サービス |
知的財産権侵害商材 | 違法コピー商品、海賊版、違法コピー商品を助長させる機器または関連商品 |
ファイル共有サービス | ファイル共有用ソフト・サービス |
偽ブランド | 偽ブランド品 |
アダルト商材 | ポルノ、ブルセラショップ、アダルトコンテンツ |
風俗、出会い系 | 性風俗、出会い系サイト、結婚情報サイト |
違法医薬品、麻薬 | 薬事法・健康増進法・麻薬取締法に抵触する薬品 |
タバコ、電子タバコ | タバコ、電子タバコ |
金券類、現金化、銀行口座、RMT、有価証券 | 商品券、プリペイドカード、印紙、切手、回数券、ディスカウント航空券、現金化、RMT(リアルマネートレード)、株式、有価証券 |
カジノ、ギャンブル | 違法なオンラインカジノ、賭博、海外宝くじ、ペニーオークション |
財テク、情報商材 | 財テク情報、馬券予想、情報商材 |
霊感商法、占い | パワーストーン、お守り、効果を強調する印鑑、占い |
無限連鎖講、マルチ商法 | 無限連鎖講、マルチ商法 |
スパム | スパム、フィッシングサイト |
誇大広告、景表法違反 | 誇大広告、景表法違反 |
カード手数料徴求 | クレジットカード支払いの決済手数料を別途徴収するもの |